Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
head boy | head girl (Brit.) | der Schulsprecher | die Schulsprecherin pl.: die Schulsprecher, die Schulsprecherinnen | ||||||
head boy | head girl (Brit.) | der Schülersprecher | die Schülersprecherin pl.: die Schülersprecher, die Schülersprecherinnen | ||||||
head boy | head girl - prefect (Brit.) | der Vertrauensschüler | die Vertrauensschülerin pl.: die Vertrauensschüler, die Vertrauensschülerinnen | ||||||
head of a boy | der Knabenkopf pl.: die Knabenköpfe | ||||||
head of a boy | Kopf eines Knaben | ||||||
boy | der Junge pl.: die Jungen/die Jungs | ||||||
head [ANAT.][TECH.] | der Kopf pl.: die Köpfe | ||||||
head | der Leiter | die Leiterin pl.: die Leiter, die Leiterinnen | ||||||
head | der Chef | die Chefin pl.: die Chefs, die Chefinnen | ||||||
head | das Oberhaupt pl.: die Oberhäupter | ||||||
boy | der Knabe pl.: die Knaben [form.] or dated | ||||||
head | die Höhe pl.: die Höhen | ||||||
head | das Haupt pl.: die Häupter | ||||||
head | die Spitze pl.: die Spitzen |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to head | headed, headed | | leiten | leitete, geleitet | | ||||||
to head | headed, headed | | anführen | führte an, angeführt | | ||||||
to head | headed, headed | | köpfen | köpfte, geköpft | | ||||||
to head | headed, headed | | stauchen | stauchte, gestaucht | | ||||||
to head | headed, headed | | anköpfen | köpfte an, angeköpft | | ||||||
to head | headed, headed | | anstauchen | stauchte an, angestaucht | | ||||||
to head | headed, headed | | führen | führte, geführt | | ||||||
to head | headed, headed | | lenken | lenkte, gelenkt | | ||||||
to head for sth. | headed, headed | | etw.acc. ansteuern | steuerte an, angesteuert | | ||||||
to head for sth. | headed, headed | | auf etw.acc. zusteuern | steuerte zu, zugesteuert | | ||||||
to head for sth. | headed, headed | | auf etw.acc. zuhalten | hielt zu, zugehalten | | ||||||
to head for sth. | headed, headed | | auf etw.acc. lossteuern | steuerte los, losgesteuert | | ||||||
to head sth. | headed, headed | | an der Spitze von etw.dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
to head to ... | headed, headed | | sichacc. auf den Weg nach ... machen |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per head | pro Kopf | ||||||
head first | kopfüber adv. | ||||||
at the head of | an der Spitze von +dat. | ||||||
at the head | oben adv. | ||||||
at the head | voran adv. | ||||||
at the head | am oberen Ende | ||||||
per head | pro Nase [coll.] - pro Person | ||||||
a head | pro Nase [coll.] | ||||||
head-on adj. adv. | frontal | ||||||
head-on adj. | direkt | ||||||
head-on adj. | direkt von vorn | ||||||
head-down adv. | mit dem Kopf nach unten | ||||||
head on [NAUT.] | genau von vorn | ||||||
in the head | hängend |
Definitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | das Kammerelement pl.: die Kammerelemente [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Kammerfüllkörper [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] | ||||||
element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Schienenfüllkörper [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)] |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Oh boy! [coll.] | Junge, Junge! [coll.] | ||||||
to head south [coll.] | auf dem absteigenden Ast sein [coll.] | ||||||
to head south [coll.] | den Bach runter gehen [coll.] | ||||||
Boy, oh boy! [coll.] | Junge, Junge! [coll.] | ||||||
head to wind [NAUT.] | im Wind [Sailing] | ||||||
Mind your head! | Kopf weg! | ||||||
to give so. their head | jmdn. gewähren lassen | ||||||
to give so. their head | jmdn. machen lassen | ||||||
to have a head | einen Brummschädel haben | ||||||
to have a head | einen dicken Kopf haben | ||||||
to have a head | einen schweren Kopf haben | ||||||
to get sth. into one's head | sichdat. etw.acc. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
a broth of a boy (Ire.) | der Prachtkerl pl.: die Prachtkerle | ||||||
head over heels | Hals über Kopf |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
She nodded her head. | Sie nickte mit dem Kopf. | ||||||
He shook his head. | Er schüttelte den Kopf. | ||||||
He's a glamourAE / glamorAE boy. He's a glamourBE boy. | Er ist ein toller Kerl. | ||||||
That's over my head. | Das geht über meinen Horizont. | ||||||
That's over my head. | Das geht über meinen Verstand. | ||||||
You're off your head! [coll.] | Du hast ja einen Piep! [coll.] | ||||||
The boy who I saw there looked very much like your boyfriend. | Der Junge, den ich dort gesehen habe, sah deinem Freund sehr ähnlich. | ||||||
He's head over heels in love. | Er ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
a head start in the field of microchip design | ein Vorsprung im Bereich der Mikrochip-Entwicklung | ||||||
Her head was resting on the table. | Ihr Kopf lag auf dem Tisch. | ||||||
My head is swimming. | Mir ist schwindlig. | ||||||
She's head over heels in love. | Sie ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
with its head office in Frankfurt | mit Sitz in Frankfurt | ||||||
He keeps a civil tongue in his head. | Er bleibt höflich. |
Advertising
Grammar |
---|
Das Substantiv Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
Gebrauch des Possessivpronomens bei Körperteilen und Kleidungsstücken Anders als im Deutschen steht bei Körperteilen und Kleidungsstücken im Englischen das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv anstelle des bestimmten Artikels. |
Relativpronomen im Genitiv Relativpronomen im Genitiv drücken Besitz oder Zugehörigkeit aus. |
Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Advertising